모셔옮
나는 너를 토닥거리고
너는 나를 토닥거린다.
삶이 자꾸 아프다고 말하고
너는 자꾸 괜찮다고 말한다.
바람이 불어도 괜찮다.
혼자 있어도 괜찮다.
너는 자꾸 토닥거린다.
나도 자꾸 토닥거린다.
다 지나간다고 다 지나갈 거라고
토닥거리다가 잠든다.
- 김재진의 시<토닥토닥>(전문)에서 -
For The Good Times - Kris Kristofferson
Don't look so sad
I know it's over
But life goes on
And, This old world
will keep on turning
슬픔을 보이지 마세요
나는 모든 것이 끝났음을 알아요
그러나 인생은 계속되는 것이니
낡은 이 세상도
계속될 것입니다
Let's just be glad,
We had some time
to spend together
There's no need to watch
the bridges that were burning
우리는 기뻐하기만 해요.
우리는 함께 한
시간이 있었으니
이제 끝나 버린 일을
생각할 필요는 없어요
Lay your head up on my pillow
Hold your warm and tender body
close to mine
당신은 내 베개에 누워서
당신의 따뜻하고 부드러운 몸을
내게 가까이 하세요
Hear the whisper of the rain drops
Blowing soft against the window
And make believe you love me
one more time
For the good time
For the good time
창문에 부드럽게 부딪치는
빗줄기를 들어보세요.
다시 한번
서로 사랑해요
영원히 좋은 시절을 위하여
좋은 시절을 위하여
I'll get along
You'll find another
And I'll be here
If you should find
you ever need me
난 혼자이겠지만
당신은 누군가를 만나겠지요
당신이 지금이라도
날 필요로 한다면
당신 곁에 남아 있겠어요
Don't sat a word
about tomorrow or forever
There'll be time enough for sadness
When you leave me
For the good time
For the good time
내일이나
영원을 말하지 마세요
당신이 나를 떠난 후에도
슬퍼할 시간은 충분하니까요
영원히 좋은 시절을 위하여
좋은 시절을 위하여
Lay your head up on my pillow
Hold your warm and tender body
close to mine
당신은 내 베개에 누워서
당신의 따뜻하고 부드러운 몸을
내게 가까이 하세요
Hear the whisper of the rain drops
Blowing soft against the window
And make believe you love me
one more time
For the good time
For the good time
창문에 부드럽게 부딪치는
빗줄기를 들어보세요.
다시 한번
서로 사랑해요
영원히 좋은 시절을 위하여
좋은 시절을 위하여
Lay your head up on my pillow
Hold your warm and tender body
close to mine
당신은 내 베개에 누워서
당신의 따뜻한고 부드러운 몸을
내게 가까이 하세요.
'기본' 카테고리의 다른 글
코로나19(COVID-19)의 영향 (0) | 2020.03.28 |
---|---|
정년연장 추진에 대한 나의 의견 (0) | 2020.02.29 |
내 인생의 상수! (0) | 2020.01.02 |
인생- 내가 걸어 가는 것이 이니라 걸어 가고있는 나 (0) | 2020.01.01 |
인생이란 살아져 가는 것 (0) | 2020.01.01 |