기본

토닥토닥

지성유인식 2020. 1. 6. 14:08

모셔옮

 

나는 너를 토닥거리고

너는 나를 토닥거린다.

 

삶이 자꾸 아프다고 말하고

너는 자꾸 괜찮다고 말한다.

 

바람이 불어도 괜찮다.

혼자 있어도 괜찮다.

 

너는 자꾸 토닥거린다.

나도 자꾸 토닥거린다.

 

다 지나간다고 다 지나갈 거라고

토닥거리다가 잠든다.

 

- 김재진의 시<토닥토닥>(전문)에서 -

 

For The Good Times - Kris Kristofferson

 

Don't look so sad

I know it's over

But life goes on

And, This old world

will keep on turning

 

슬픔을 보이지 마세요

나는 모든 것이 끝났음을 알아요

그러나 인생은 계속되는 것이니

낡은 이 세상도

계속될 것입니다

 

Let's just be glad,

We had some time

to spend together

There's no need to watch

the bridges that were burning

 

우리는 기뻐하기만 해요.

우리는 함께 한

시간이 있었으니

이제 끝나 버린 일을

생각할 필요는 없어요

 

Lay your head up on my pillow

Hold your warm and tender body

close to mine

 

당신은 내 베개에 누워서

당신의 따뜻하고 부드러운 몸을

내게 가까이 하세요

 

Hear the whisper of the rain drops

Blowing soft against the window

And make believe you love me

one more time

For the good time

For the good time

 

창문에 부드럽게 부딪치는

빗줄기를 들어보세요.

다시 한번

서로 사랑해요

영원히 좋은 시절을 위하여

좋은 시절을 위하여

 

I'll get along

You'll find another

And I'll be here

If you should find

you ever need me

 

난 혼자이겠지만

당신은 누군가를 만나겠지요

당신이 지금이라도

날 필요로 한다면

당신 곁에 남아 있겠어요

 

Don't sat a word

about tomorrow or forever

There'll be time enough for sadness

When you leave me

For the good time

For the good time

 

내일이나

영원을 말하지 마세요

당신이 나를 떠난 후에도

슬퍼할 시간은 충분하니까요

영원히 좋은 시절을 위하여

좋은 시절을 위하여

 

Lay your head up on my pillow

Hold your warm and tender body

close to mine

 

당신은 내 베개에 누워서

당신의 따뜻하고 부드러운 몸을

내게 가까이 하세요

 

Hear the whisper of the rain drops

Blowing soft against the window

And make believe you love me

one more time

For the good time

For the good time

 

창문에 부드럽게 부딪치는

빗줄기를 들어보세요.

다시 한번

서로 사랑해요

영원히 좋은 시절을 위하여

좋은 시절을 위하여

 

Lay your head up on my pillow

Hold your warm and tender body

close to mine

 

당신은 내 베개에 누워서

당신의 따뜻한고 부드러운 몸을

내게 가까이 하세요.